Newsletter

The Lion of Belfort

The lion of place Denfert-Rochereau, Paris XIV.

Accepted by the Parisians since its installation in 1880, the lion of place Denfert-Rochereau is a smaller reproduction of Bartholdi's original lion of Belfort.

The Lion of Belfort in Place Denfert-Rochereau (Paris XIVème Arrondissement) in the Parisian Exhibition Saloon of 1878, Bartholdi exhibited his final plaster model, which measures one third of his Lion of Belfort. A piece that, since a couple of years opposed him to the city of Belfort. But this controversy does not seem to affect the local council of Paris which is very attracted by the lion and which will acquire/buy it for a total amount of 20000frs. The sculpture is then entrusted to the Monduit centre - executor of the "statue of liberty" - , in order to be create a replica of hammered copper and installed in 1880 in Denfert-Rochereau.

A place that Bartholdi didn't really expect, as a correspondence written to a friend in 1879 testifies : "Je voulais vous voir ce matin pour vous annoncer la bonne nouvelle. Le conseil municipal de Paris a décidé l'acquisition du Lion de Belfort ; il sera très probablement érigé aux Buttes-Chaumont. Je crois que cela pourra offrir des horizons nouveaux et nous essaierons de faire quelque chose avec la vente de photographies (...). La décision du conseil municipal n'est pas simplement une acquisition d'oeuvre d'art intéressante ; c'est un hommage au patriotisme alsacien ; c'est indirectement un hommage au patriotisme de la population de Paris pendant le siège. C'est un souvenir du passé mis sous les yeux de la population, en vue de l'avenir... Il peut être bon d'entamer un peu l'olifant sur cette belle matière, pour moi sculpteur dans l'intérêt de l'oeuvre, pour nous Français pour y attacher le véritable sentiment patriotique que cela doit entretenir sous les yeux du public. A vous de souffler dans l'olifant là ou vous pouvez. La décision a été votée à l'unanimité du Conseil... Zing... Boum... peut-être fera-t-on un fête patriotique, et cela embêtera les bons Allemands et leurs amis les bonapartistes " (Quotation: Batholdi's letter to his friend).
The monument measuring 4 meters height and 7 meters length is very successful in the capital. The first celebration of the 14th of July takes place the same year of its installation and attracts a huge crowd of people to the Denfert square. The celebrations include parades, concerts and all kind of attractions. A success that was not contradicted in more than a century, as Agnès VARDA testifies in the following words (journal Libération on august 22nd 2003): Taking Boulevard Rapail, passing through the Cartier foundation you reach Denfert-Rochereau square. It' is the Place de l'Etoile of the XIV arrondissement, with it's green avenues. At the time of the town dues it was the barrier of hell. This Lion, installed in the centre of the square is a copy of the one sculptured by Bartholdi, paying tribute to colonel Denfert-Rochereau who defended the city (in 1870). But why this Franc-Comptois Lion in Paris? And why there? To the question "what should be done to embellish the city?" André Breton had answered this way : "give a big bone to gnaw to the Lion of Belfort and turn him towards the west." As far as turning the sculpture towards the west is concerned, it was done. For the bone, I saw it one morning when I filmed the Lion "le Lion volatil (2000 et 2003), 12 minutes" (Quotation: Movie title). A fortune-teller apprentice and a catacomb employee use place Denfert as the surrounding of their romance and the lion as a witness of their end (it is possible to visit the catacombs. You can enter from one of the town dues buildings, cerated by Ledoux). For sure my short film will be presented in the little cult cinema the Denfert. Les Guichard make a special and varied scheduling. And two years later since 2000, once a week they prolong the exclusiveness of my documentary . Hello neighbours! And hello demonstrators leaving from Denfert ! " I live in Paris XIV and not in Paris. By convenience or simply by laziness I hang around the neighbourhood near where I live. I will be buried in the same place where Jacques rests, just some steps from our house and our final residence".
In 2001 the lion, worn by time, pollution and the student's demonstrations, was the object of an important restoration. And if one day you decide to discover this piece of art, don't forget to take a visit in the cemetery of Montparnasse, where the sculptor Frédéric-Auguste BARTHOLDI rests.

> Return to results

Practical information

Address

place Denfert-Rochereau 75014
Paris

Weekly opening hours

Accessible toute l'année

The Army's Health Service Museum

Vue d'ensemble. ©Dicod - site ecole-valdegrace.sante.defense.gouv.fr

The Army's Health Service Museum, is situated in the monument grouping of Val-de-Grâce in a splendid cloister. ..

A prestigious museum The Army's Health Service Museum, is situated in the monument grouping of Val-de-Grâce in a splendid cloister. This museum is a traditional institution, which was completely restructured and attached to the Army's Health Service School. A historic site The Benedictine abbey, transformed into a military hospital in 1793, and thus preserved from the revolutionary destructions, was built on the XVII Century. It results from the wish of Anne of Austria, thanking this way the birth of Louis XIV. Its realization is the result of the work of several famous architects, for example: François Mansart, Jacques Lemercier, Pierre Le Muet, Pierre Mignard, Michel and François Anguier. The church symbolizes the nativity and is the most sculptured church of France. It is the most exhaustive example of the French Baroque art.

The voluntary pedagogic presentation of the collections helps to give, to all kind of visitors, a better understanding of the bases and multiple vocations of the Medicine of the Armies. Every topic is further developed by the use of an audio-visual production. It is developed in occasion of temporary exhibitions. The first halls of the museum evoke the personnel of the Health Service, in particular the evolution of their uniforms and their teaching. It also illustrates the principal mission of the service : the medical support of the armed forces during the conflicts, from the collecting of the wounded men on the battle spots and their evacuation, to the hospitals in the rear on the ground, the sea and the air.
The visitor also discovers the research activities of the Health Service, which so often were put into rhythm by the conflicts and for the benefit of the armies. The wax forms point out the research activities in the oral and face surgery field, during the war of 1914-1918. The Carli, Sudre or Leriche statuettes testify to the research of the Health service in the domain of the psychiatry. A decompression chamber as well as a "Véronique" rocket head, illustrates the underwater medicine and the aerospace medicine. The research undertaken by the military pharmacists, during their discovery journeys around the world, on war poisons is exhibited as well.
The participation of the Army's Health Service in the civil domain is recalled since the XIX century, by its human actions, its care for the population, the creation of medical schools or Pasteur Institutes and the fight against the big diseases. Exemples are Calmette, Yersin, Jamot. The Army's Health Service has also a vast experience in the progress of hygiene. In particular the food and clothing hygiene but also the general house and behaviour hygiene. Its experience is predominant in the fight against metropolitan or exotic infectious diseases. For example, diseases like typhoid, meningitis, the plague, the viral hepatitis and malaria.
The visitor can also admire the collection of pharmacy objects of the doctors Debat. It is fitted out in the old kitchens of the Benedictine nuns and gathers Italian and French pieces of earthenware, instruments of medicine and mortars. The "Majoliques" are Italian ceramics of the Renaissance and which illustrates the production of Faenza, Montelupo, Deruta or Venice. Here it is possible to discover the instruments of the pharmacy and medicine domain, like the amputation saws or special trepans, first-aid kits and microscopes, for the majority coming from the 18th century. A pharmacy is reconstituted and exhibits earthenware and porcelains coming from Ile-de-France or the Netherlands. Other ceramics, coming from factories in Lille, Rouen, Nevers, Nîmes, Saint-Cloud, or also in the South-west or even the Far East are exhibit close to the blown glass bottles. The collection of the 103 mortars is one of the most prestigious worldwide. This splendid typology shows objects of the ancient Egypt to our days, coming from productive areas and realized in all kind of materials.
Museum of the Arm's Health Service (Musée du Service de Santé des Armées) : 1, place Alphonse Laveran 75230 Paris Cedex 05 Tél. : 01 40 51 51 92 - Fax : 01 40 51 51 93 Timetable Tuesday, Wednesday, Saturday and Sunday : from 12 a.m. to 5p.m. Group visits on reservation under the Phone number : 01 40 51 51 94 Tariffs Adults :4,60 €. Children (under 12 years) : 2,30 €. Free entrance for children less then six years, active militaries, the civil staff of the Ministry of Defence. Public Transports RER (Train) : Port-Royal. Subway : Goblins. BUS : 91, 83.

> Return to results

Practical information

Address

Val-de-Grâce 1 place Alphonse Laveran 75005
Paris
01 40 51 51 92

Prices

Adultes : 4,60 € Enfants (moins de 12 ans) : 2,30 € Gratuit pour les enfants de moins de six ans, les militaires en activité, le personnel civil du ministère de la Défense

Weekly opening hours

Mardi, Mercredi, Samedi et Dimanche : 12h à 17h (Fermeture des salles à 18h00)